Visiter un commissariat de police peut être une expérience stressante, mais connaître le vocabulaire correct peut aider. Dans cette leçon, vous apprendrez les expressions et les termes nécessaires pour communiquer efficacement dans un commissariat de police en bulgare, que vous signaliez un crime ou demandiez de l'aide.

Имам нужда от информация за съдебните процедури.

Какво е името на дежурния служител?

Имам нужда от копие от доклада.

Как мога да си върна изгубените вещи?

Как мога да получа копие от криминалното си досие?

Имам нужда от служител. който говори моя език.

Искам да знам състоянието на делото си.

Имам нужда от свидетелство за съдимост.

Бях изнудван.

Трябва да издам заповед за арест.

Искам да знам правата си.

Нуждая се от подробности за обвиняемия.

Къде мога да получа заповед за защита?

Имам нужда да говоря с адвокат.

Къде мога да намеря очевидец?

Нужен ми е номер на делото.

Как мога да получа информация за напредъка на разследването?

Мога ли да подам жалба онлайн?

Имам нужда от адреса на полицейското управление.

Бях измамен.

Бях ограбен.

Къде е полицейското управление?

Имам нужда от помощ.

Изгубих си паспорта.

Бях нападнат.

Искам да подам жалба.

Откраднаха ми колата.

Къде мога да подам доклад за инцидент?

Бях свидетел на инцидент.

Искам да подам жалба.

Искам да говоря с детектива.

Къде мога да получа правна помощ?

Къде беше заподозреният?

Какъв е телефонът за спешни случаи?

Имам нужда от преводач.

Колко служители са на смяна в момента?

Как мога да подам доклад за изчезнало лице?

Какви са процедурите за подаване на доклад?

J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.

Quel est le nom de l'agent de service ?

J'ai besoin d'une copie du rapport.

Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?

Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?

J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.

Je veux connaître l'état de mon dossier.

J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.

J'ai été victime de chantage.

J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.

Je veux connaître mes droits.

J'ai besoin de détails sur l'accusé.

Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?

J'ai besoin de parler à un avocat.

Où puis-je trouver un témoin oculaire ?

J'ai besoin d'un numéro de dossier.

Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?

Puis-je déposer une plainte en ligne ?

J'ai besoin de l'adresse du poste de police.

J'ai été arnaqué.

J'ai été volé.

Où est le poste de police ?

J'ai besoin d'aide.

J'ai perdu mon passeport.

J'ai été agressé.

Je veux déposer une plainte.

Ma voiture a été volée.

Où puis-je déclarer un accident ?

J'ai été témoin d'un accident.

Je veux porter plainte.

Je veux parler au détective.

Où puis-je obtenir une assistance juridique ?

Où était le suspect ?

Quel est le numéro d'urgence ?

J'ai besoin d'un traducteur.

Combien d'agents sont en service actuellement ?

Comment puis-je signaler une personne disparue ?

Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?

Имам нужда от информация за съдебните процедури.

J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.

Какво е името на дежурния служител?

Quel est le nom de l'agent de service ?

Имам нужда от копие от доклада.

J'ai besoin d'une copie du rapport.

Как мога да си върна изгубените вещи?

Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?

Как мога да получа копие от криминалното си досие?

Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?

Имам нужда от служител. който говори моя език.

J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.

Искам да знам състоянието на делото си.

Je veux connaître l'état de mon dossier.

Имам нужда от свидетелство за съдимост.

J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.

Бях изнудван.

J'ai été victime de chantage.

Трябва да издам заповед за арест.

J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.

Искам да знам правата си.

Je veux connaître mes droits.

Нуждая се от подробности за обвиняемия.

J'ai besoin de détails sur l'accusé.

Къде мога да получа заповед за защита?

Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?

Имам нужда да говоря с адвокат.

J'ai besoin de parler à un avocat.

Къде мога да намеря очевидец?

Où puis-je trouver un témoin oculaire ?

Нужен ми е номер на делото.

J'ai besoin d'un numéro de dossier.

Как мога да получа информация за напредъка на разследването?

Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?

Мога ли да подам жалба онлайн?

Puis-je déposer une plainte en ligne ?

Имам нужда от адреса на полицейското управление.

J'ai besoin de l'adresse du poste de police.

Бях измамен.

J'ai été arnaqué.

Бях ограбен.

J'ai été volé.

Къде е полицейското управление?

Où est le poste de police ?

Имам нужда от помощ.

J'ai besoin d'aide.

Изгубих си паспорта.

J'ai perdu mon passeport.

Бях нападнат.

J'ai été agressé.

Искам да подам жалба.

Je veux déposer une plainte.

Откраднаха ми колата.

Ma voiture a été volée.

Къде мога да подам доклад за инцидент?

Où puis-je déclarer un accident ?

Бях свидетел на инцидент.

J'ai été témoin d'un accident.

Искам да подам жалба.

Je veux porter plainte.

Искам да говоря с детектива.

Je veux parler au détective.

Къде мога да получа правна помощ?

Où puis-je obtenir une assistance juridique ?

Къде беше заподозреният?

Où était le suspect ?

Какъв е телефонът за спешни случаи?

Quel est le numéro d'urgence ?

Имам нужда от преводач.

J'ai besoin d'un traducteur.

Колко служители са на смяна в момента?

Combien d'agents sont en service actuellement ?

Как мога да подам доклад за изчезнало лице?

Comment puis-je signaler une personne disparue ?

Какви са процедурите за подаване на доклад?

Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?