Visiter un commissariat de police peut être une expérience stressante, mais connaître le vocabulaire correct peut aider. Dans cette leçon, vous apprendrez les expressions et les termes nécessaires pour communiquer efficacement dans un commissariat de police en allemand, que vous signaliez un crime ou demandiez de l'aide.
Ich brauche Informationen über die Gerichtsverfahren.
Wie heißt der diensthabende Beamte?
Ich brauche eine Kopie des Berichts.
Wie kann ich mein verlorenes Eigentum zurückbekommen?
Wo kann ich eine Kopie meines Strafregisters bekommen?
Ich brauche einen Beamten. der meine Sprache spricht.
Ich möchte den Status meines Falls erfahren.
Ich brauche ein Führungszeugnis.
Ich werde erpresst.
Ich muss einen Haftbefehl ausstellen.
Ich möchte meine Rechte kennen.
Ich brauche Einzelheiten über den Angeklagten.
Wo kann ich eine Schutzanordnung bekommen?
Ich muss mit einem Anwalt sprechen.
Wo kann ich einen Augenzeugen finden?
Ich brauche eine Fallnummer.
Wie kann ich Informationen über den Fortschritt der Untersuchung erhalten?
Kann ich eine Anzeige online erstatten?
Ich brauche die Adresse der Polizeistation.
Ich wurde betrogen.
Ich wurde ausgeraubt.
Wo ist die Polizeistation?
Ich brauche Hilfe.
Ich habe meinen Pass verloren.
Ich wurde angegriffen.
Ich möchte eine Beschwerde einreichen.
Mein Auto wurde gestohlen.
Wo kann ich einen Unfallbericht einreichen?
Ich habe einen Unfall gesehen.
Ich möchte eine Anzeige erstatten.
Ich möchte mit dem Detektiv sprechen.
Wo kann ich rechtliche Hilfe bekommen?
Wo war der Verdächtige?
Was ist die Notrufnummer?
Ich brauche einen Übersetzer.
Wie viele Beamte sind jetzt im Dienst?
Wie kann ich eine Vermisstenanzeige aufgeben?
Was sind die Verfahren für die Einreichung eines Berichts?
J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.
Quel est le nom de l'agent de service ?
J'ai besoin d'une copie du rapport.
Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?
Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?
J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.
Je veux connaître l'état de mon dossier.
J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.
J'ai été victime de chantage.
J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.
Je veux connaître mes droits.
J'ai besoin de détails sur l'accusé.
Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?
J'ai besoin de parler à un avocat.
Où puis-je trouver un témoin oculaire ?
J'ai besoin d'un numéro de dossier.
Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?
Puis-je déposer une plainte en ligne ?
J'ai besoin de l'adresse du poste de police.
J'ai été arnaqué.
J'ai été volé.
Où est le poste de police ?
J'ai besoin d'aide.
J'ai perdu mon passeport.
J'ai été agressé.
Je veux déposer une plainte.
Ma voiture a été volée.
Où puis-je déclarer un accident ?
J'ai été témoin d'un accident.
Je veux porter plainte.
Je veux parler au détective.
Où puis-je obtenir une assistance juridique ?
Où était le suspect ?
Quel est le numéro d'urgence ?
J'ai besoin d'un traducteur.
Combien d'agents sont en service actuellement ?
Comment puis-je signaler une personne disparue ?
Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?
Ich brauche Informationen über die Gerichtsverfahren.
J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.
Wie heißt der diensthabende Beamte?
Quel est le nom de l'agent de service ?
Ich brauche eine Kopie des Berichts.
J'ai besoin d'une copie du rapport.
Wie kann ich mein verlorenes Eigentum zurückbekommen?
Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?
Wo kann ich eine Kopie meines Strafregisters bekommen?
Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?
Ich brauche einen Beamten. der meine Sprache spricht.
J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.
Ich möchte den Status meines Falls erfahren.
Je veux connaître l'état de mon dossier.
Ich brauche ein Führungszeugnis.
J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.
Ich werde erpresst.
J'ai été victime de chantage.
Ich muss einen Haftbefehl ausstellen.
J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.
Ich möchte meine Rechte kennen.
Je veux connaître mes droits.
Ich brauche Einzelheiten über den Angeklagten.
J'ai besoin de détails sur l'accusé.
Wo kann ich eine Schutzanordnung bekommen?
Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?
Ich muss mit einem Anwalt sprechen.
J'ai besoin de parler à un avocat.
Wo kann ich einen Augenzeugen finden?
Où puis-je trouver un témoin oculaire ?
Ich brauche eine Fallnummer.
J'ai besoin d'un numéro de dossier.
Wie kann ich Informationen über den Fortschritt der Untersuchung erhalten?
Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?
Kann ich eine Anzeige online erstatten?
Puis-je déposer une plainte en ligne ?
Ich brauche die Adresse der Polizeistation.
J'ai besoin de l'adresse du poste de police.
Ich wurde betrogen.
J'ai été arnaqué.
Ich wurde ausgeraubt.
J'ai été volé.
Wo ist die Polizeistation?
Où est le poste de police ?
Ich brauche Hilfe.
J'ai besoin d'aide.
Ich habe meinen Pass verloren.
J'ai perdu mon passeport.
Ich wurde angegriffen.
J'ai été agressé.
Ich möchte eine Beschwerde einreichen.
Je veux déposer une plainte.
Mein Auto wurde gestohlen.
Ma voiture a été volée.
Wo kann ich einen Unfallbericht einreichen?
Où puis-je déclarer un accident ?
Ich habe einen Unfall gesehen.
J'ai été témoin d'un accident.
Ich möchte eine Anzeige erstatten.
Je veux porter plainte.
Ich möchte mit dem Detektiv sprechen.
Je veux parler au détective.
Wo kann ich rechtliche Hilfe bekommen?
Où puis-je obtenir une assistance juridique ?
Wo war der Verdächtige?
Où était le suspect ?
Was ist die Notrufnummer?
Quel est le numéro d'urgence ?
Ich brauche einen Übersetzer.
J'ai besoin d'un traducteur.
Wie viele Beamte sind jetzt im Dienst?
Combien d'agents sont en service actuellement ?
Wie kann ich eine Vermisstenanzeige aufgeben?
Comment puis-je signaler une personne disparue ?
Was sind die Verfahren für die Einreichung eines Berichts?
Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?