Visiter un commissariat de police peut être une expérience stressante, mais connaître le vocabulaire correct peut aider. Dans cette leçon, vous apprendrez les expressions et la terminologie nécessaires pour communiquer efficacement dans un commissariat de police en grec, que vous signaliez un crime ou demandiez de l'aide.

Χρειάζομαι πληροφορίες σχετικά με τις δικαστικές διαδικασίες.

Ποιο είναι το όνομα του αξιωματικού υπηρεσίας;

Χρειάζομαι ένα αντίγραφο της αναφοράς.

Πώς μπορώ να ανακτήσω τα χαμένα μου υπάρχοντα;

Πού μπορώ να βρω ένα αντίγραφο του ποινικού μου μητρώου;

Χρειάζομαι έναν αξιωματικό που μιλάει τη γλώσσα μου.

Θέλω να ξέρω την κατάσταση της υπόθεσής μου.

Χρειάζομαι πιστοποιητικό καλής διαγωγής.

Έχω εκβιαστεί.

Χρειάζομαι να εκδώσω ένταλμα σύλληψης.

Θέλω να ξέρω τα δικαιώματά μου.

Χρειάζομαι λεπτομέρειες για τον κατηγορούμενο.

Πού μπορώ να βρω μια εντολή προστασίας;

Χρειάζομαι να μιλήσω με έναν δικηγόρο.

Πού μπορώ να βρω έναν αυτόπτη μάρτυρα;

Χρειάζομαι έναν αριθμό υπόθεσης.

Πώς μπορώ να πάρω πληροφορίες για την πορεία της έρευνας;

Μπορώ να υποβάλω αναφορά μέσω διαδικτύου;

Χρειάζομαι τη διεύθυνση του αστυνομικού τμήματος.

Έχω εξαπατηθεί.

Έχω ληστευτεί.

Πού είναι το αστυνομικό τμήμα;

Χρειάζομαι βοήθεια.

Έχασα το διαβατήριό μου.

Δέχθηκα επίθεση.

Θέλω να κάνω μια καταγγελία.

Το αυτοκίνητό μου κλάπηκε.

Πού μπορώ να καταθέσω μια αναφορά για ατύχημα;

Ήμουν μάρτυρας σε ένα ατύχημα.

Θέλω να κάνω μια καταγγελία.

Θέλω να μιλήσω με τον ντετέκτιβ.

Πού μπορώ να βρω νομική βοήθεια;

Πού ήταν ο ύποπτος;

Ποιος είναι ο αριθμός έκτακτης ανάγκης;

Χρειάζομαι έναν διερμηνέα.

Πόσοι αξιωματικοί είναι σε υπηρεσία τώρα;

Πώς μπορώ να υποβάλω αναφορά για αγνοούμενο;

Ποιες είναι οι διαδικασίες για την υποβολή αναφοράς;

J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.

Quel est le nom de l'agent de service ?

J'ai besoin d'une copie du rapport.

Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?

Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?

J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.

Je veux connaître l'état de mon dossier.

J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.

J'ai été victime de chantage.

J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.

Je veux connaître mes droits.

J'ai besoin de détails sur l'accusé.

Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?

J'ai besoin de parler à un avocat.

Où puis-je trouver un témoin oculaire ?

J'ai besoin d'un numéro de dossier.

Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?

Puis-je déposer une plainte en ligne ?

J'ai besoin de l'adresse du poste de police.

J'ai été arnaqué.

J'ai été volé.

Où est le poste de police ?

J'ai besoin d'aide.

J'ai perdu mon passeport.

J'ai été agressé.

Je veux déposer une plainte.

Ma voiture a été volée.

Où puis-je déclarer un accident ?

J'ai été témoin d'un accident.

Je veux porter plainte.

Je veux parler au détective.

Où puis-je obtenir une assistance juridique ?

Où était le suspect ?

Quel est le numéro d'urgence ?

J'ai besoin d'un traducteur.

Combien d'agents sont en service actuellement ?

Comment puis-je signaler une personne disparue ?

Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?

Χρειάζομαι πληροφορίες σχετικά με τις δικαστικές διαδικασίες.

J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.

Ποιο είναι το όνομα του αξιωματικού υπηρεσίας;

Quel est le nom de l'agent de service ?

Χρειάζομαι ένα αντίγραφο της αναφοράς.

J'ai besoin d'une copie du rapport.

Πώς μπορώ να ανακτήσω τα χαμένα μου υπάρχοντα;

Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?

Πού μπορώ να βρω ένα αντίγραφο του ποινικού μου μητρώου;

Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?

Χρειάζομαι έναν αξιωματικό που μιλάει τη γλώσσα μου.

J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.

Θέλω να ξέρω την κατάσταση της υπόθεσής μου.

Je veux connaître l'état de mon dossier.

Χρειάζομαι πιστοποιητικό καλής διαγωγής.

J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.

Έχω εκβιαστεί.

J'ai été victime de chantage.

Χρειάζομαι να εκδώσω ένταλμα σύλληψης.

J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.

Θέλω να ξέρω τα δικαιώματά μου.

Je veux connaître mes droits.

Χρειάζομαι λεπτομέρειες για τον κατηγορούμενο.

J'ai besoin de détails sur l'accusé.

Πού μπορώ να βρω μια εντολή προστασίας;

Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?

Χρειάζομαι να μιλήσω με έναν δικηγόρο.

J'ai besoin de parler à un avocat.

Πού μπορώ να βρω έναν αυτόπτη μάρτυρα;

Où puis-je trouver un témoin oculaire ?

Χρειάζομαι έναν αριθμό υπόθεσης.

J'ai besoin d'un numéro de dossier.

Πώς μπορώ να πάρω πληροφορίες για την πορεία της έρευνας;

Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?

Μπορώ να υποβάλω αναφορά μέσω διαδικτύου;

Puis-je déposer une plainte en ligne ?

Χρειάζομαι τη διεύθυνση του αστυνομικού τμήματος.

J'ai besoin de l'adresse du poste de police.

Έχω εξαπατηθεί.

J'ai été arnaqué.

Έχω ληστευτεί.

J'ai été volé.

Πού είναι το αστυνομικό τμήμα;

Où est le poste de police ?

Χρειάζομαι βοήθεια.

J'ai besoin d'aide.

Έχασα το διαβατήριό μου.

J'ai perdu mon passeport.

Δέχθηκα επίθεση.

J'ai été agressé.

Θέλω να κάνω μια καταγγελία.

Je veux déposer une plainte.

Το αυτοκίνητό μου κλάπηκε.

Ma voiture a été volée.

Πού μπορώ να καταθέσω μια αναφορά για ατύχημα;

Où puis-je déclarer un accident ?

Ήμουν μάρτυρας σε ένα ατύχημα.

J'ai été témoin d'un accident.

Θέλω να κάνω μια καταγγελία.

Je veux porter plainte.

Θέλω να μιλήσω με τον ντετέκτιβ.

Je veux parler au détective.

Πού μπορώ να βρω νομική βοήθεια;

Où puis-je obtenir une assistance juridique ?

Πού ήταν ο ύποπτος;

Où était le suspect ?

Ποιος είναι ο αριθμός έκτακτης ανάγκης;

Quel est le numéro d'urgence ?

Χρειάζομαι έναν διερμηνέα.

J'ai besoin d'un traducteur.

Πόσοι αξιωματικοί είναι σε υπηρεσία τώρα;

Combien d'agents sont en service actuellement ?

Πώς μπορώ να υποβάλω αναφορά για αγνοούμενο;

Comment puis-je signaler une personne disparue ?

Ποιες είναι οι διαδικασίες για την υποβολή αναφοράς;

Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?