Visiter un commissariat de police peut être une expérience stressante, mais connaître le vocabulaire correct peut aider. Dans cette leçon, vous apprendrez les expressions et les termes nécessaires pour communiquer efficacement dans un commissariat de police en portugais, que vous signaliez un crime ou demandiez de l'aide.
Preciso de informações sobre os procedimentos judiciais.
Qual é o nome do oficial de plantão?
Preciso de uma cópia do relatório.
Como posso recuperar minha propriedade perdida?
Onde posso obter uma cópia do meu registro criminal?
Preciso de um oficial que fale meu idioma.
Quero saber o status do meu caso.
Preciso de um certificado de boa conduta.
Fui chantageado.
Preciso emitir um mandado de prisão.
Quero conhecer meus direitos.
Preciso de detalhes sobre o acusado.
Onde posso obter uma ordem de proteção?
Preciso falar com um advogado.
Onde posso encontrar uma testemunha ocular?
Preciso de um número de caso.
Como posso obter informações sobre o andamento da investigação?
Posso registrar uma denúncia online?
Preciso do endereço da delegacia.
Fui enganado.
Fui roubado.
Onde fica a delegacia?
Preciso de ajuda.
Perdi meu passaporte.
Fui agredido.
Quero fazer uma reclamação.
Meu carro foi roubado.
Onde posso registrar um acidente?
Fui testemunha de um acidente.
Quero fazer uma denúncia.
Quero falar com o detetive.
Onde posso obter assistência jurídica?
Onde estava o suspeito?
Qual é o número de emergência?
Preciso de um tradutor.
Quantos policiais estão de serviço agora?
Como posso registrar um desaparecimento?
Quais são os procedimentos para registrar um relatório?
J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.
Quel est le nom de l'agent de service ?
J'ai besoin d'une copie du rapport.
Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?
Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?
J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.
Je veux connaître l'état de mon dossier.
J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.
J'ai été victime de chantage.
J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.
Je veux connaître mes droits.
J'ai besoin de détails sur l'accusé.
Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?
J'ai besoin de parler à un avocat.
Où puis-je trouver un témoin oculaire ?
J'ai besoin d'un numéro de dossier.
Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?
Puis-je déposer une plainte en ligne ?
J'ai besoin de l'adresse du poste de police.
J'ai été arnaqué.
J'ai été volé.
Où est le poste de police ?
J'ai besoin d'aide.
J'ai perdu mon passeport.
J'ai été agressé.
Je veux déposer une plainte.
Ma voiture a été volée.
Où puis-je déclarer un accident ?
J'ai été témoin d'un accident.
Je veux porter plainte.
Je veux parler au détective.
Où puis-je obtenir une assistance juridique ?
Où était le suspect ?
Quel est le numéro d'urgence ?
J'ai besoin d'un traducteur.
Combien d'agents sont en service actuellement ?
Comment puis-je signaler une personne disparue ?
Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?
Preciso de informações sobre os procedimentos judiciais.
J'ai besoin d'informations sur les procédures judiciaires.
Qual é o nome do oficial de plantão?
Quel est le nom de l'agent de service ?
Preciso de uma cópia do relatório.
J'ai besoin d'une copie du rapport.
Como posso recuperar minha propriedade perdida?
Comment puis-je récupérer mes biens perdus ?
Onde posso obter uma cópia do meu registro criminal?
Où puis-je obtenir une copie de mon casier judiciaire ?
Preciso de um oficial que fale meu idioma.
J'ai besoin d'un agent qui parle ma langue.
Quero saber o status do meu caso.
Je veux connaître l'état de mon dossier.
Preciso de um certificado de boa conduta.
J'ai besoin d'un certificat de bonne conduite.
Fui chantageado.
J'ai été victime de chantage.
Preciso emitir um mandado de prisão.
J'ai besoin d'émettre un mandat d'arrêt.
Quero conhecer meus direitos.
Je veux connaître mes droits.
Preciso de detalhes sobre o acusado.
J'ai besoin de détails sur l'accusé.
Onde posso obter uma ordem de proteção?
Où puis-je obtenir une ordonnance de protection ?
Preciso falar com um advogado.
J'ai besoin de parler à un avocat.
Onde posso encontrar uma testemunha ocular?
Où puis-je trouver un témoin oculaire ?
Preciso de um número de caso.
J'ai besoin d'un numéro de dossier.
Como posso obter informações sobre o andamento da investigação?
Comment puis-je obtenir des informations sur l'avancement de l'enquête ?
Posso registrar uma denúncia online?
Puis-je déposer une plainte en ligne ?
Preciso do endereço da delegacia.
J'ai besoin de l'adresse du poste de police.
Fui enganado.
J'ai été arnaqué.
Fui roubado.
J'ai été volé.
Onde fica a delegacia?
Où est le poste de police ?
Preciso de ajuda.
J'ai besoin d'aide.
Perdi meu passaporte.
J'ai perdu mon passeport.
Fui agredido.
J'ai été agressé.
Quero fazer uma reclamação.
Je veux déposer une plainte.
Meu carro foi roubado.
Ma voiture a été volée.
Onde posso registrar um acidente?
Où puis-je déclarer un accident ?
Fui testemunha de um acidente.
J'ai été témoin d'un accident.
Quero fazer uma denúncia.
Je veux porter plainte.
Quero falar com o detetive.
Je veux parler au détective.
Onde posso obter assistência jurídica?
Où puis-je obtenir une assistance juridique ?
Onde estava o suspeito?
Où était le suspect ?
Qual é o número de emergência?
Quel est le numéro d'urgence ?
Preciso de um tradutor.
J'ai besoin d'un traducteur.
Quantos policiais estão de serviço agora?
Combien d'agents sont en service actuellement ?
Como posso registrar um desaparecimento?
Comment puis-je signaler une personne disparue ?
Quais são os procedimentos para registrar um relatório?
Quelles sont les procédures pour déposer un rapport ?