Savoir remercier quelqu’un et s’excuser est essentiel dans n’importe quelle langue. Dans cette leçon, vous explorerez différentes manières d'exprimer votre gratitude et vos excuses en allemand. Ces phrases de base vous aideront à gérer les situations sociales avec politesse et respect.

Es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten

Es tut mir leid für die Verzögerung bei der Antwort.

Ich entschuldige mich

Ich entschuldige mich für etwaige unbeabsichtigte Unannehmlichkeiten.

Es tut mir leid für den Ärger

Ich gebe zu

Ich entschuldige mich für mein schlechtes Benehmen.

Es tut mir leid

Ich entschuldige mich für etwaige Unannehmlichkeiten

Es tut mir leid für die Fehler

Ich gebe zu

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Es tut mir leid

Ich entschuldige mich aufrichtig für meinen Fehler.

Ich kann meine Dankbarkeit nicht genug ausdrücken.

Ich bin dankbar für alles

Meine tiefe Wertschätzung für Ihre Unterstützung.

Ich danke Ihnen von Herzen.

Danke für alles.

Ich bin so dankbar

Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung.

Ich kann Ihnen nicht genug danken.

Je suis désolé pour le désagrément que j'ai causé.

Je suis désolé pour le retard de ma réponse.

Je m'excuse si j'ai blessé tes sentiments.

Je m'excuse pour tout inconvénient non intentionnel.

Désolé pour toute frustration que j'ai pu causer.

J'admets que j'ai fait une erreur.

Je m'excuse pour mon mauvais comportement.

Je suis désolé de t'avoir déçu.

Je m'excuse pour tout inconvénient que j'ai pu causer.

Je suis désolé pour les erreurs que j'ai commises.

J'admets que j'avais tort.

Merci beaucoup pour ton aide.

Je suis désolé si je t'ai causé du tort.

Je m'excuse sincèrement pour mon erreur.

Je ne peux pas exprimer assez ma gratitude.

Je suis reconnaissant pour tout ce que tu m'as donné.

Ma profonde appréciation pour ton soutien.

Je te remercie sincèrement.

Merci pour tout.

Je suis tellement reconnaissant de t'avoir dans ma vie.

Merci pour ton soutien continu.

Je ne peux pas te remercier assez.

Es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten

Je suis désolé pour le désagrément que j'ai causé.

Es tut mir leid für die Verzögerung bei der Antwort.

Je suis désolé pour le retard de ma réponse.

Ich entschuldige mich

Je m'excuse si j'ai blessé tes sentiments.

Ich entschuldige mich für etwaige unbeabsichtigte Unannehmlichkeiten.

Je m'excuse pour tout inconvénient non intentionnel.

Es tut mir leid für den Ärger

Désolé pour toute frustration que j'ai pu causer.

Ich gebe zu

J'admets que j'ai fait une erreur.

Ich entschuldige mich für mein schlechtes Benehmen.

Je m'excuse pour mon mauvais comportement.

Es tut mir leid

Je suis désolé de t'avoir déçu.

Ich entschuldige mich für etwaige Unannehmlichkeiten

Je m'excuse pour tout inconvénient que j'ai pu causer.

Es tut mir leid für die Fehler

Je suis désolé pour les erreurs que j'ai commises.

Ich gebe zu

J'admets que j'avais tort.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Merci beaucoup pour ton aide.

Es tut mir leid

Je suis désolé si je t'ai causé du tort.

Ich entschuldige mich aufrichtig für meinen Fehler.

Je m'excuse sincèrement pour mon erreur.

Ich kann meine Dankbarkeit nicht genug ausdrücken.

Je ne peux pas exprimer assez ma gratitude.

Ich bin dankbar für alles

Je suis reconnaissant pour tout ce que tu m'as donné.

Meine tiefe Wertschätzung für Ihre Unterstützung.

Ma profonde appréciation pour ton soutien.

Ich danke Ihnen von Herzen.

Je te remercie sincèrement.

Danke für alles.

Merci pour tout.

Ich bin so dankbar

Je suis tellement reconnaissant de t'avoir dans ma vie.

Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung.

Merci pour ton soutien continu.

Ich kann Ihnen nicht genug danken.

Je ne peux pas te remercier assez.