Savoir remercier quelqu’un et s’excuser est essentiel dans n’importe quelle langue. Dans cette leçon, vous explorerez différentes manières d'exprimer votre gratitude et vos excuses en allemand. Ces phrases de base vous aideront à gérer les situations sociales avec politesse et respect.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Ich kann Ihnen nicht genug danken.

Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung.

Ich bin so dankbar

Danke für alles.

Ich danke Ihnen von Herzen.

Meine tiefe Wertschätzung für Ihre Unterstützung.

Ich bin dankbar für alles

Ich kann meine Dankbarkeit nicht genug ausdrücken.

Ich entschuldige mich aufrichtig für meinen Fehler.

Es tut mir leid

Es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten

Ich gebe zu

Es tut mir leid für die Fehler

Ich entschuldige mich für etwaige Unannehmlichkeiten

Es tut mir leid

Ich entschuldige mich für mein schlechtes Benehmen.

Ich gebe zu

Es tut mir leid für den Ärger

Ich entschuldige mich für etwaige unbeabsichtigte Unannehmlichkeiten.

Ich entschuldige mich

Es tut mir leid für die Verzögerung bei der Antwort.

Merci beaucoup pour ton aide.

Je ne peux pas te remercier assez.

Merci pour ton soutien continu.

Je suis tellement reconnaissant de t'avoir dans ma vie.

Merci pour tout.

Je te remercie sincèrement.

Ma profonde appréciation pour ton soutien.

Je suis reconnaissant pour tout ce que tu m'as donné.

Je ne peux pas exprimer assez ma gratitude.

Je m'excuse sincèrement pour mon erreur.

Je suis désolé si je t'ai causé du tort.

Je suis désolé pour le désagrément que j'ai causé.

J'admets que j'avais tort.

Je suis désolé pour les erreurs que j'ai commises.

Je m'excuse pour tout inconvénient que j'ai pu causer.

Je suis désolé de t'avoir déçu.

Je m'excuse pour mon mauvais comportement.

J'admets que j'ai fait une erreur.

Désolé pour toute frustration que j'ai pu causer.

Je m'excuse pour tout inconvénient non intentionnel.

Je m'excuse si j'ai blessé tes sentiments.

Je suis désolé pour le retard de ma réponse.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.

Merci beaucoup pour ton aide.

Ich kann Ihnen nicht genug danken.

Je ne peux pas te remercier assez.

Vielen Dank für Ihre anhaltende Unterstützung.

Merci pour ton soutien continu.

Ich bin so dankbar

Je suis tellement reconnaissant de t'avoir dans ma vie.

Danke für alles.

Merci pour tout.

Ich danke Ihnen von Herzen.

Je te remercie sincèrement.

Meine tiefe Wertschätzung für Ihre Unterstützung.

Ma profonde appréciation pour ton soutien.

Ich bin dankbar für alles

Je suis reconnaissant pour tout ce que tu m'as donné.

Ich kann meine Dankbarkeit nicht genug ausdrücken.

Je ne peux pas exprimer assez ma gratitude.

Ich entschuldige mich aufrichtig für meinen Fehler.

Je m'excuse sincèrement pour mon erreur.

Es tut mir leid

Je suis désolé si je t'ai causé du tort.

Es tut mir leid für die Unannehmlichkeiten

Je suis désolé pour le désagrément que j'ai causé.

Ich gebe zu

J'admets que j'avais tort.

Es tut mir leid für die Fehler

Je suis désolé pour les erreurs que j'ai commises.

Ich entschuldige mich für etwaige Unannehmlichkeiten

Je m'excuse pour tout inconvénient que j'ai pu causer.

Es tut mir leid

Je suis désolé de t'avoir déçu.

Ich entschuldige mich für mein schlechtes Benehmen.

Je m'excuse pour mon mauvais comportement.

Ich gebe zu

J'admets que j'ai fait une erreur.

Es tut mir leid für den Ärger

Désolé pour toute frustration que j'ai pu causer.

Ich entschuldige mich für etwaige unbeabsichtigte Unannehmlichkeiten.

Je m'excuse pour tout inconvénient non intentionnel.

Ich entschuldige mich

Je m'excuse si j'ai blessé tes sentiments.

Es tut mir leid für die Verzögerung bei der Antwort.

Je suis désolé pour le retard de ma réponse.